quarta-feira, dezembro 12, 2012

O SIGNIFICADO DE SALOIO


"Quando D. Affonso Henriques conquistou Lisboa aos mouros, por não despovoar a terra, deixou-os ficar de posse de seus bens e casas, impondo-lhes certos tributos. Este beneficio e tolerancia, que a politica e a humanidade aconselhavam, se estendeu aos logares circunvisinhos da cidade. Esta foi logo augmentando em população christaã, que em si absorveu a raça mourisca pelo decurso dos tempos, o que não era tão facil no campo. Dizem que a estes mouros dos arredores davam antigamente o nome de Çaloyos ou Saloios, tirado do titulo da reza que repetem cinco vezes no dia, chamada çala. Ficou subsistindo o nome, ainda depois de povoados esses logares por christãos; e talvez da mesma origem proviesse um antigo tributo que se pagava do pão cosido em Lisboa e seu termo, e que era conhecido pela denominação de çalayo."
 (In Panorama 1838)
 
Por outrpo lado, Robin de Amorim no seu Elucidário de Conhecimentos Quase Inúteis - que vou citar de memória - situava a origem também no tempo de conquista de Lisboa aos mouros, mas empurrava o termo saloio para o tributo em sal que os mouros tinham que pagar por lhes ser autorizado cultivar as terras nos arredores do Castelo. Ou seja, da actual Zona dos Restauradores para cima passa já tudo a ser  saloio. Incluindo o lado sul da Segunda Circular. E assim se entende o ar palestiniano do orelhas.
 
Segundo José Pedro Machado [Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, Livros Horizonte, Lisboa], saloio provém do vocábulo árabe ('çahrauii'/'çahroi', «homem, habitante do deserto»). No seu Novo Dicionário da Língua Portuguesa (3.ª edição da Sociedade Editora Portugal-Brasil, 1922), Cândido de Figueiredo remete também saloio para a acepção antiga de «moiro, originário de Salé», com origem no nome árabe 'çaloio' («de um tributo que em Lisboa pagavam os padeiros moiros»).
De Salé (salatino ou saletino) é o registo, igualmente, de Caldas Aulette, no seu Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa (Editora Delta, Rio de Janeiro, 1958): «Salatino, adj., que diz respeito aos salatinos, mouros corsários de Salé, que se estabeleceram perto de Lisboa. - s.m., descendente dêsses mouros, hoje chamado saloio.»
Ainda sobre o vocábulo saloio e o seu uso, o Dicionário Houaiss regista esta passagem elucidativa do historiador Miguel Leitão de Andrade (1629):«(...)deixando el-Rei D. Afonso Henriques ficar no termo de Lisboa os mouros, em suas fazendas e lugares de pagar o mesmo que aos seus reis mouros, a estes chamavam saloios (...)».

"É notável a reminiscência árabe nos arredores de Lisboa e de Sintra, duas praças-fortes dos mouros, que D. Afonso Henriques conquistou. Ao que parece, nesses arredores instalou-se uma tribo proveniente do Sahara, que em árabe se chamavam os saharauii. Daí dizem que nos veio o termo “saloio”. A mudança do R para L é comum, sahalauii, mas, mesmo assim, é uma etimologia ainda difícil de compreender, para mim pelo menos. Mas se os entendidos dizem que os saloios vieram do Sahara, talvez também tenham vindo de lá os famosos “queijinhos saloios”, e isso já é uma boa notícia."

3 Comments:

Anonymous Ferreira do Alentejo said...

Para Sul do rio Ave é tudo mouro,
daí só saloios.

14:40  
Blogger carneiro said...

errado.
A sul da Ribeira da Ota (Alenquer)e do Tejo até ao mar.
E deixa estar que só na Póvoa e em Vila do Conde conheço poucos...

18:54  
Anonymous Ferreira said...

errado.
Não é bem na Povoa ou Vila do Conde, mas mais no coração do Minho.

09:21  

Enviar um comentário

<< Home